What does this mean?
I can't understand poetry.
I can read the words, and know what the individual words mean, but the whole doesn't decode in my brain. I guess it's like being tone deaf but for structures of words.
It's probably why I don't like poetry that much and when I listen to songs I just listen the 'sound' and not the meaning words.
Non-fiction has the same kind of effect which is rather worrying as I'm told that the real world is full of this and to opperate as an adult you need to understand it. At the moment I'm trying to fill in my student loan forms, I can do the basics like 'What is your name?' just about, after that I scratched my little head and waited for a grown up to come along. When one eventually did I was expecting to be there for a couple of hours, we were done in under half an hour.
Another problem is any text written before about 1985 which brings me to my request for translation in the title. What does this verse (?) from the King James bible mean?
Thou shalt not tempt the Lord thy God (Matthew 4:7)
Again, the words themselves I'm fine with, but I think my brain is missing the decypher (appologies if that is the wrong word, Wikipedia isn't loading at the moment).
I can read the words, and know what the individual words mean, but the whole doesn't decode in my brain. I guess it's like being tone deaf but for structures of words.
It's probably why I don't like poetry that much and when I listen to songs I just listen the 'sound' and not the meaning words.
Non-fiction has the same kind of effect which is rather worrying as I'm told that the real world is full of this and to opperate as an adult you need to understand it. At the moment I'm trying to fill in my student loan forms, I can do the basics like 'What is your name?' just about, after that I scratched my little head and waited for a grown up to come along. When one eventually did I was expecting to be there for a couple of hours, we were done in under half an hour.
Another problem is any text written before about 1985 which brings me to my request for translation in the title. What does this verse (?) from the King James bible mean?
Thou shalt not tempt the Lord thy God (Matthew 4:7)
Again, the words themselves I'm fine with, but I think my brain is missing the decypher (appologies if that is the wrong word, Wikipedia isn't loading at the moment).
1 Comments:
You're reading the king james version, well that's your first problem!
Better translation is "do not put the lord your God to the test" when read in context it makes so much more sense. Satan's trying to get Jesus to do what he wants, just so he knows he can control him (has many deeper theological connotations too) but anyhoo, point is the tenach says "do not put the lord ..." which is what satan was trying to get Jesus to do, and Jesus said no becasue he knew it would be wrong and for him to fulfill his purpose he would have to have never done anything wrong. So basically thats what it means. Other translations include:
"On the other hand, it is written, '(A)YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"
7Jesus countered with another citation from Deuteronomy: "Don't you dare test the Lord your God."
7Jesus countered with another citation from Deuteronomy: "Don't you dare test the Lord your God."
7Jesus countered with another citation from Deuteronomy: "Don't you dare test the Lord your God."
7Jesus responded, "The Scriptures also say, `Do not test the Lord your God.'[a] "
and:
7Jesus sa til ham: Det er atter skrevet: Du skal ikke friste Herren din Gud.
Post a Comment
<< Home